The most common forms of wrongdoing in the roads sector are collusion among firms bidding on a project and fraud and corruption in the execution of the resulting contract. 公路行业中最为常见的不当行为包括投标公司就某一项目所进行的串通投标以及执行由此所获得合同过程中的欺诈和腐败。
Both parties shall, through consultations, decide whether to terminate the contract or to exempt part of the obligations for implementation of the contract or whether to delay the execution of the contract according to the effects of the events on the performance of the contract. 按其对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。
Price adjustment provisions applying to the period of execution of the contract shall not be taken into account in tender evaluation. 合同执行期内适用的价格调整条款在评标中不予以考虑。
The quality of its translation directly impacts the execution of the contract itself. 其翻译质量直接影响着合同的有效履行。
Article36if Party B fails to provide materials for establishing employment file or purchasing social insurance within thirty days after execution of this contract, Party B may be deemed as unqualified for the position, and Party A has the right to terminate the contract. 第三十六条乙方未能在到岗后30天内提供其被录用的相关资料,致使甲方无法办理录用及社会保险缴纳手续的,视为乙方不符合录用条件,甲方有权解除合同。
The Contractor shall divide his work into stages that give a structured execution of the contract. 承包商应将其工作分为几个阶段,对合同进行结构化执行。
The cost of cancellation of any commitments necessarily entered into in the execution of the contract and for which the company has given its approval and which cannot be used or employed on any other task or assigned to the company in the manner set out above; 取消执行本合同所必要的、业主批准的且不能再用于任何其它工作的,或以上述方式指定给业主的保证所需费用;
The entire execution of the contract including payment shall be done exclusively with the joint venture sponsor; 整个合同的执行,包括款项支付仅由合资主办人办理。
For settlement of disputes concerning to interpretation, violation, invalidity or execution of the contract, provisions of the substantive law of the Republic of Uzbekistan are applied. 有关合同解释、违反、无效或执行的争议解决,采用乌兹别克斯坦共和国实体法规定处理。
Any discrepancy arising during the execution of this contract, should be resolved through mutual negotiation. 在执行合同期间所产生的任何分歧,应通过双方的协商解决。
In these circumstances the delivery date shall be extended for the period of their duration but only so far as the circumstances affected considerably the execution of the Contract. 在这些情况下,交货日期可相应顺延,但只有当这些情况严重影响到合同的履行时方可适用。
Any dispute arising from this contract or the execution of this contract shall be settled by mutual consultation. 因本合同及本合同的执行而发生的任何争议,双方均应友好协商解决。
After the execution of this Contract, Party B shall comply with The Provisional Management Regulations and other regulations applied to all owners and lessees by the property management company. 乙方在签署本合同后,必须遵守《临时管理规约》、物业管理公司对所有业主和租户的有关管理规定。
All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Licensor. 中华人民共和国以外所发生的与本合同有关和履行本合同的各项税费均由许可方承担。
"fraudulent practice" means a misrepresentation or omission of facts in order to influence a procurement process or the execution of a contract; ②“诈骗行为”是指通过歪曲或隐瞒事实来影响采购过程或合同的履行;
During the execution of the contract, any questions that might arise, not covered by this procedure, shall be addressed to the project manager. 在实施合同时,将任何可能没有在此程序中涉及的问题报告给项目经理。
Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;
According to the dogmatics of civil law, the right of claim for execution of a contract may include the requirement of validity of contract at least. 民法教义学中,合同履行请求权至少应包括合同生效要件。
All the taxed and duties in connection with and in the execution of the Contract to be Levied on Licensee by the Government of the People's Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensee. 中华人民共和国根据其现行税法征收接受方有关执行本合同的一切税费由接受方负担。
We'll do everything to ensure the smooth execution of the contract. 我们将尽最大努力,确保合同顺利进行。
The validity period of Contract and/ or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly. 合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。
The parol evidence rule only applies to evidence of statements made before or at the time of the execution of the written contract. 口头证据规则仅适应于在书面合同履行之前或履行之时作出的陈述。
In the course of arbitration both parties shall continue execution of all contract obligations except those under arbitration. 仲裁期间,双方应继续履行合同中除需仲裁之外的所有义务。
Liaise and negotiate with suppliers on the execution of contract terms. 就合同条款的执行与供应商联络和协商。
Thanks for the email in regards to the requested bed we are interested in your bed as we have a huge project at hand that we need this products for the execution of the said contract. 感谢您的电子邮件至于我们在你的床上感兴趣,因为我们有一个庞大的项目在手合同的执行,我们需要这种产品所要求的床。
Any delay in the fulfilment of the above-mentioned conditions will oblige the Buyer to compensate the Seller for the additional costs resulting from the suspension of the execution of the Contract. 延迟履行上述条件将使买方有义务赔偿卖方由于中止本合同履行而发生的额外费用。
Each party must bear its own expenses in relation to the preparation and execution of the EPC contract and this agreement. 合同双方必须自行承担与epc合同和本协议的制备和实施相关的费用。
Illegal profit as a legal fact that can bring debt, will produce the claiming right of illegal profit which will have concurrence with other claiming right, such as right of claim for returning of ownership, for execution of a contract, etc. 不当得利作为一种能够引起债发生的法律事实,可以产生不当得利请求权,这种请求权可以与其他请求权产生竞合,如所有权返还请求权、合同履行请求权等。
The paper describes the position and role of investment control in project management and the measures to be taken in engineering, bidding and tending, execution of contract and project. 叙述了投资控制在工程项目管理工作中的地位和作用,提出了在工程设计、工程招投标及工程合同管理、工程实施的过程中,做好工程项目投资控制的具体措施。